tirsdag den 18. august 2009

Kinesisk med et dansk touch

Ih jeg kan se at jeg virkelig bliver nødt til at ta fat i mig selv for at huske at opdatere denne blog. Sorry til dem der har ventet på et nyt indlæg. 
Nå, men i lørdags var så dagen, hvor vi holdt det sidste møde sammen med Jørgen og Xiaolong fra Chinalink for at få de sidste detaljer omkring vores rejse på plads, og så også blive introduceret til det kinesiske sprog og etikette. De to sidste elementer alene kunne have været større studie-emner, for det er så anderledes fra alt vi kender, at det kræver tid at huske og lære det. Specielt det kinesiske sprog er vanskeligt, idet bogstavsammensætningen og selve den måde man udtaler ordene på er, jah til tider ulogiske for en dansker. Prøv f.eks. selv at udtale sætningerne:
Nǐ hǎo! (Goddag)
Nǐ jiào shénme míngzì? (Hvad er dit navn?)
Indrømmet den første sætning er sådan ligetil, men man kan ikke komme udenom at det bliver tricky efter den næste sætning. Hvis i selv går og tænker på at tage til Kina, eller bare har lyst til at lære lidt kinesisk. Så ka i jo snakke lidt med mig når jeg kommer hjem ;), så er der forskellige hjemmesider som har kurser i kinesisk. Her er nogle eksempler:

http://www.radio86.dk/alt-om-kina/kinesisk-sprog/sprogskolen?page=1 
http://www.csulb.edu/~txie/online.htm 
http://www.instantspeakchinese.com/pinyin/

Så der er forskellige valgmuligheder. Selv har jeg brugt den fra Radio86 og den har fungeret fint. En af de ting der er vigtig når man forsøger at lære sproget, og som Xiaolong også lagde vægt på i lørdags da hun forsøgte at lære os på holdet lidt kinesisk, som vi ville kunne bruge når vi endelig landede i Kina, er selve de grammatiske ting, der spiller ind, når man udtaler ordene. Prøv f.eks. ordet ma. Alt efter hvordan man lægger trykket på a, betyder det forskellige ting, såsom mor, hest, hør og forbandelse. Hm hvis det ikke allerede er gået op for jer så lad mig sige at jeg li pt kan se ansigtet på en forvirret kineser, der forsøger at finde ud af, hvad det egentlig er jeg prøver at sige til ham på kinesisk. Haha på den anden side er det også lidt sjovt ikke ;) Heldigvis bliver vi nok bedre til sproget når vi kommer til at høre det hver dag, og ligeledes får undervisning i det omkring 2 gange om ugen. Jeg håber ^^
Udover at vi blev introduceret til det kinesiske sprog fik vi også en hurtig gennemgang af den kinesiske etikette når det drejede sig om bordskik. Og ja det var noget af en chokker må jeg indrømme. Svært helt at sige, hvordan det er, da jeg jo ikke har oplevet det selv endnu, men når det så er sagt, så kan jeg rolig sige at alle, der tager til Kina og virkelig møder kineserne nok skal forstå, hvad det er jeg snakker om. 
Indtil afrejsen er der så ikke andet for mig at sige li pt, andet end at kuffertmareridtet og følelsesforvirringen stadig forsætter. Kan næsten ikke vente til at vi sidder i flyveren på vej mod Beijing. Det bliver så anderledes for alt jeg før har oplevet, og det er jo det, der gør det så spændende. Er bare rigtig glad for, at jeg rejser sammen med 11 andre dejlige mennesker, så man har nogen at dele det hele med :D selfølgelig kan i herhjemme også sagtens følge med via den her blog, eller ved at skrive til mig. Det bliver great :)

Ingen kommentarer:

Send en kommentar